新药注册申报资料翻译哪里找?
国内药企想要出海玩转国外市场,除药品本身的“硬本领”外,准确有效、专业合规的注册资料翻译,也是关乎成败的重要一环。新药注册分为申报临床,申报生产和仿制药的申报。
综述资料:药品名称,证明性文件,立题目的与依据,对主要研究结果的总结及评价,药品说明书、起草说明及相关参考文献,包装、标签设计样稿。
药学资料:药学研究资料综述,原料药生产工艺的研究资料及文献资料,制剂处方及工艺的研究资料及文献资料,质量研究工作的试验资料及文献资料等。
药理资料:主要药效学试验资料及文献资料,一般药理学的试验资料及文献资料,过敏性、溶血性和局部刺激性等特殊安全性试验资料和文献资料等。
临床资料:国内外相关的临床试验资料综述,临床试验计划及研究方案,临床研究者手册,知情同意书样稿等。
专业准确:高效源于专业,对待药品注册翻译我们是认真的。为每个项目智能化匹配译员资源,并均秉承译、审双流程作业,高水准纯母语译员,深入到原文,深入到药品的全生命周期研发脉络中、科学数据中,然后再去解读、去精准诠释,确保稳定高效的翻译质量。
按时交付:药品注册翻译的专业性相当强、要求相当高、难度相当大,我们凭借着强大的翻译团队、超二十年的药品注册翻译管理经验,以及规范的服务流程、严格的质量控制体系,完全能在时间、质量和预算之间取得更加平衡,提供高水准多语翻译。
安全保密:我们是国家高新技术认证企业,通过ISO9001质量管理体系、ISO17001专业翻译流程管理认证,建立了完善信息安全保密制度,翻译内容都严格保密,主动签订保密协议,我们致力确保您的研究成果不外泄,为信息负责。
火星翻译医学事业部经过多年耕耘,拥有了一组强大且专业的队伍。选择我们,则是选择了未来,期待您的垂询。
发表评论
Want to join the discussion?Feel free to contribute!